Twój koszyk jest obecnie pusty!
La melodia delle postille “mute”. I notabilia manzoniani alle commedie di Giovan Maria Cecchi
Memoriale incontri ohlala padre
L’articolo costituisce indivisible excerptum dalla ipotesi di dottorato magistrale dal legittimazione I notabilia manzoniani editi di nuovo inediti al Scena scarso fiorentino ed scopo verso accennare le caratteristiche dell’edizione commentata dei notabilia ai testi dei commediografi toscani del XVI periodo in relazione a alle cinque commedie di Giovan Maria Cecchi, contenute nei primi coppia tomi dell’opera. I notabilia vengono percio trascritti all’interno della pericope entro cui sono inseriti, commentati linguisticamente, confrontati sopra le postille alla Lentiggine veronese addirittura con le postille per Plauto anche ne vengono infine individuati i reimpieghi nelle diverse redazioni (maxime nella Collabora brutta) dei Promessi sposi. Lo inchiesta dei riusi permette di scavare l’analisi del contributo filologico intitolato da Cecchi, membro della lettere ribobolaia fiorentina, addirittura apre nuovi orizzonti per insecable elegante annotazione grammaticale del racconto, addirittura per particolar appena della Ventisettana, la cui vocabolario «tosco-milanese» e ampiamente ragguagliabile mediante gli spogli linguistici compiuti da Manzoni avanti della autorevole «risciacquata per Arno».
This essay is an excerptum from the master’s degree thesis I notabilia manzoniani editi anche inediti al Sportello assurdo fiorentino. It aims at introducing the main features of the edition with commentary of Manzoni’s notabilia puro XVI century Tuscan playwrights’ works, focusing on Giovan Maria Cecchi’s five comedies, included per the first two volumes of Sportello assurdo fiorentino. These notabilia have therefore been copied con the extract they belong onesto; moreover they have been accurately explained and compared with Manzoni’s marginalia preciso Semola Veronese and sicuro Plauto’s comedies. Finally, we have studied how Manzoni reused these notabilia sopra the different drafts of The Betrothed (maxime mediante the so-called Aida malacopia). This analysis helps examine sopra depth the linguistic contribution given to the novel by Cecchi, whose works are rich durante Florentine puns and idioms. It also paves the way for a new linguistic commentary of the novel, especially of the 1825-1827 edition, whose «tosco-milanese» language is wildly comparable puro Manzoni’s bookish perusals before the well-known «wash on the banks of the Arno».
Riferimenti bibliografici
I promessi sposi nelle paio edizioni del 1840 anche del 1825-27 raffrontate tra lui. Storia della estremita infame, a cautela di Lanfranco Caretti, Torino, Einaudi, 1971.
I letteratura. Fine addirittura Lucia; I promessi sposi (1827); I promessi sposi (1840); Storia della prolungamento nefando, 3 voll., mediante pezzo cifra, controllo del testo incerto e nota per cautela di Unto Alberato Nigro, Milano, Mondadori, 2002.
Gli sposi promessi (= Sp), copia commento diretta da Dante Isella, per riguardo di Barbara Colli ancora Giulia Raboni, 2 voll., Milano, Luogo del Manzoni, 2012.
Stop anche Lucia (= FL), opera critica diretta da Dante Isella, a riguardo di Barbara Colli, Paola Italia, Giulia Raboni, 2 voll., Milano, Casa dal Manzoni, 2006.
Tutte le letteratura, per attenzione di Cesare Arieti per un’aggiunta di studio letterario inedite ovvero disperse per riguardo di Dante Isella, 3 tomi, Milano, Adelphi, 1986.
Scritti linguistici editi (= SL I), verso riguardo celeste Sole e Maurizio Patrimonio, vol. 19, 2 tomi, Milano, Centro Nazionale Studi Manzoniani, 2000.
Scritti linguistici inediti (= SL II), a attenzione angelico Stella anche Maurizio Ricchezza, voll. 17 anche 18, 3 tomi, Milano, Audacia Nazionale Studi Manzoniani, 2000.
Isabella Becherucci, Il discorso per gli storici dei Longobardi. Postille manzoniane edite ancora inedite, «Per decifrare. I generi della analisi», 3, 2002, pp. 101-127.
Giovan Maria Cecchi, Dichiarazione di molti proverbi, detti addirittura parole della nostra pezzo, per Luigi Fiacchi, Dei proverbi toscani. Lezione di Luigi Fiacchi detta nell’Accademia della Efelide il giorno 5° novembre 1813 con la Dichiarazione de’ proverbi di Gio. Maria Cecchi registro di falda, Milano, a Giovanni Silvestri, 1838 (I anche. 1813), pp. 31-70.
Giovan ento di Docente Bartolino dal Richiamo de’ Bischeri, scorsa nell’Accademia della Efelide, su ‘l sonetto Passere, ed Beccafichi magri arrosto, Firenze, per Domenico Manzani, 1583.
Claudio Cianfaglioni, Vox populi vox Dei? Proverbi e locuzioni idiomatiche nei «Promessi sposi», San Martino delle Scale, Abadir «Opificio della memoria», 2006.
Gianfranco Folena, Note sintattiche sopra Motti anche facezie del Pluviale Arlotto, per riguardo di Gianfranco Folena, Milano-Napoli, Ricciardi, pp. 372-385.
Antonfrancesco Grazzini, Le Rime burlesche edite ancora inedite di Antonfrancesco Grazzini aforisma il Lasca a accortezza di Carlo Verzone, Firenze, Sansoni, 1882.
Claudio Marazzini, Il appresso Cinquecento ed il Seicento, in Pretesto linguistico italiana, per cura di Francesco Bruni, Bologna, il Mulino, 1993.
Donatella pa della Ventisettana. Una facciata valido tenta giorno dei Modi di manifestare irregolari (Promessi sposi I p. 42), in vigore di stampa in «Linguistica italiana», 13, 2016.
Giovanni Nencioni, La striscia di Manzoni. Avviamento alle prose manzoniane, durante Vicenda grammaticale italiana, per accortezza di Francesco Bruni, Bologna, il Mulino, 1993.
Douglas Radcliff-Umstead, Carnival Comedy and Sacred Play. The Renaissance Dramas of Giovan Maria Cecchi, Columbia, University of Missouri Press, 1986.
Fausto Rizzi, Delle farse ancora commedie morali di G.M. Cecchi buffo fiorentino del secolo XVI. Analisi ambiguo, Ponteggio S. Casciano, Cappelli, 1907.
Gerhard Rohlfs, Ortografia storica linguistico italiana ancora dei suoi dialetti, 3 voll., Torino, Einaudi, 1966-1969 (e. ingenuo Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten, Berna, Francke, 1949-1954).
Maurizio Ricchezza, La pezzo di Alessandro Manzoni. Giudizi della annotazione ottocentesca sulla precedentemente e appuya edizione dei Promessi Sposi anche le tendenze della atteggiamento correttoria manzoniana, Milano, Cisalpino, 1992.
Emilio Broglio ancora Giovan Battista Giorgini,, Novo linguaggio grammaticale italiana dietro l’uso di Firenze, Firenze, coi hutte di M. Cellini addirittura c. aborda Galileiana, 1870-1897 (calco anastatica).
Codice degli Accademici della Semola Oltre le giunte fatteci fino ad oggi, aumentato d’assai migliaja di voci ancora modi de’ Classici, le ancora trovate da Veronesi, Verona, dalla stamperia di Dionigi Ramanzini, 1806-1811.